cze flag

Historie překladatele

Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)
157 189 Kč
Ušetříte 32 Kč
Nedostupné
Nedostupné
ZDARMA osobní odběr v knihovně
Historie překladatele

Historie překladatele

Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)
cze flag
157 189 Kč Ušetříte 32 Kč
Nedostupné
Nedostupné
ZDARMA osobní odběr v knihovně

Detaily titulu

Nakladatelství: Pistorius & Olšanská
ISBN 9788087855140
Počet stran 208
Dostupné od 3. 6. 2014
Médium kniha
Vazba brožovaná vazba

Žánry

Anotace

Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890-1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)