cze flag

Ty a já/Toi et moi

41 199 Kč
Ušetříte 158 Kč
Skladem u dodavatele
Vložit do košíku
ZDARMA osobní odběr v knihovně
Doba dodání 1-2 týdny
Ty a já/Toi et moi

Ty a já/Toi et moi

cze flag
41 199 Kč Ušetříte 158 Kč
Skladem u dodavatele
Vložit do košíku
ZDARMA osobní odběr v knihovně
Doba dodání 1-2 týdny

Detaily titulu

Nakladatelství: Olympia
ISBN 9788073764548
Počet stran 98
Dostupné od 14. 12. 2016
Médium kniha
Vazba brožovaná vazba

Žánry

Anotace

Když Paulovi Géraldovi, významnému francouzskému básníkovi a dramatikovi, vyšla v roce 1908 jeho první sbírka Les Petites Âmes, šlo o první literární pokus, jemuž se dostalo pouze průměrné pozornosti. Už za čtyři roky ale zazářil sbírkou Toi et moi, jejíž první český překlad držíte nyní v ruce. Tato útlá knížečka vzbudila zájem kritiků i veřejnosti a Géraldyho jméno se díky ní dostalo na seznam nejlepších a nepopulárnějších básníků Francie první poloviny 20. století. Jeho poezie je jednoduchá, verše prosté, ale zvučné. Snad právě proto měla tato sbírka takový ohlas u běžných čtenářů a dosáhla neuvěřitelného nákladu přes jeden milion výtisků. I když se básnické tvorbě věnoval i nadále, v dalším období života se těžiště jeho literární tvorby přiklonilo k divadelnímu dramatu. Celkem napsal dvanáct úspěšných her. Bohužel se mu do cesty postavila druhá světová válka. Po skončení tohoto krvavého konfliktu vznikla poptávka po zcela jiném druhu umění, než jaké mohl Géraldy světu nabídnout. Vyšly sice ještě sbírky Vestiges (1948) a Vous et moi (1960), nicméně většího úspěchu již nedosáhly. Ještě za svého života se dostal do stínu mladších umělců a málem se na něho zapomnělo, dokud ho krátce před smrtí nepřipomněl Francii i světu novinář Jean-François Kahn. To byl poslední záchvěv bývalé slávy tohoto básníka a dramatika. Zemřel v roce 1983 v Neuilly-sur-Seine. Jan Cimický přeložil tuto básnickou sbírku k poctě výše uvedeného autora a předkládá tak čtenářům to nejlepší z jeho tvorby. Cimický, sám velmi kvalitní básník, dokázal nejen zachovat význam veršů, ale dal jim i čistotu verše v českém jazyce, což je u překladu poezie to nejtěžší. Toi et moi, tedy Ty a já, potěší jistě všechny milovníky francouzské literatury a poezie.
Tento web využívá Cooikes pro:
a) nezbytné cookies pro správný chod webu (řazení knih, vkládání knih do oblíbené atd.)
b) anonymní vyhodnocování návštěvnosti (Google analytics)